Page 12 - Arts Innovation Report_2022_May11_Summary
P. 12
新一代人才培育
4. Opportunities in Cultivating Next-Generation Talents
RECOMMENDATION 4.1
建議
跨境文創合作和培訓機構 Cross-border collaborations and
CCI institutions on talents-grooming
人才培育是助香港落實「十四五」新文化願景和
定位的關鍵。我們建議政府探索與粵港澳大灣 Nurturing talents is a key strategy to realising Hong Kong’s new
cultural visions and positioning under the 14th Five-Year Plan.
區(大灣區)研究機構和產業合作的可能性,建
We recommend the Government explore establishing cross-
立提升文創產業發展的跨境機構,實踐新一代
border institutions with research institutes and industry partners
創意人才的培訓。這些機構應具備文創產業相
in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area (GBA)
關技術的研發能力、能夠提供產業培訓的機
that are centred around CCI development and aimed at
會、並跨越粵港澳三地,以便加強大灣區的文
grooming the next-generation creative workforce. These
化交流,拓寬人才培養的渠道。 institutions shall have research and development (R&D) capacity
to develop CCI-related technologies, offer training opportunities
我們建議未來的跨境培訓機構必須建基於三大
with industry partners, and cross Guangdong–Hong Kong–
支柱:業界、政府和高等院校,並涵蓋以下要 Macao borders to enhance cultural exchanges within the GBA to
素:i) 提供包括實時遊戲引擎、實時 3D 和其他 broaden talent training avenues.
沉浸式技術等面向未來的培訓;ii) 以業界為主
We recommend the proposed institution find support and
導,並提供實習機會;以及 iii) 注重人才發展,
anchorage from industry, government, and higher education
對人才建設有長遠規劃。在政策的支持和推動
institutions (HEIs), and demonstrate they: i) can offer future-
下,香港定能把握住大灣區的機遇。
proof programmes including proficiency with Real-Time Game
Engines and other immersive and real-time 3D technologies; ii)
are industry-led and fuelled by practical work placements; and iii)
are talents-driven in that they contribute to a long-term talent
pipeline that aims to upscale and cultivate the next generation
creative workforce. Powered by policy support, Hong Kong is
well-positioned to capitalise these opportunities in the GBA.
13