Page 87 - Arts Innovation Report_2022_May11
P. 87
第 2B 節:促進現代文化內容的開發過程 Preface
Section 2B: Facilitating the development process of modern creative contents 前 言
CH. 1
第一章
在第 2A 節中,我們著重探討了如何通過藝術科技 In Section 2A, we discussed content creation through Arts Tech,
specifically creating new artistic content from traditional art forms
提升內容創作,尤其是從傳統文化藝術形態中創造新 CH. 2
and culture. Moving to Section 2B of this chapter, we shift our focus
的藝術內容。來到本章的第 2B 節,我們把討論重點 第二章
from content creation, to the content development process of
從內容創作轉移至內容的開發過程。就如一個原創作
creative works, ideas, and IP. Imagine an original work (e.g., a book)
品(例如一本書)被改編成各種媒介,如電影、遊 CH. 3
being adapted into various other formats such as film, or video
戲、戲劇和動畫等。要打造「產業化」,最重要的是 第三章
games, or theatrical production, or animation. To forge “industry-
將鼓勵和促進原創內容的開發利用過程納入政策當 building”, it is most important to build mechanisms into policy, to
CH. 4
中。 encourage and facilitate the IP development process of original
第四章
contents.
「IP 開發」的基本定義 CH. 5
Quick Definition of “IP development”
IP 開發指對原創作品進行跨媒介的改編與創造。這反 第五章
IP development is the act of cultivating a single, original work
映了創意產業之間跨界的互動性,而此特徵可以帶來
across different creative mediums. It suggests dimensions of
巨大的經濟收益和文化影響力(Wang,2020)。
intermediality and interactivity between the creative industries which
could bring about immense economic gain and cultural influence
「IP」一詞最初用於可改編為電影和電視劇等其他
(Wang, 2020).
創作媒介的原創網絡小說(受版權保護的作品)的
術語。雖然並不是什麼新的手法,但以中國內地為 The term “IP” is initially used as a substitute term for original web
例,這個概念尤為普遍,不少改編自網絡小說的電視 novels (copyrighted works) that can be adapted for other creative
劇大幅促進了中國電視節目在國外的發行與流通。亦 mediums such as film and TV. Though not entirely a novel practice,
有學者們認為,網絡小說的日益流行和改編,推動了 this concept is particularly prevalent in mainland China, for instance:
34 the adaptation of online fiction for television has contributed majorly
國家提高對內容創作發展方面的投資。
to the transnational circulation of Chinese TV programmes, and
scholars have contended that the nation’s increasing investment in
content creation is correlated to the rising popularity and adaptation
of web novels. 34
34 在2016年,中國電視劇的出口總值約為6.24億港元(8,000萬美元),預計到2022年,中國將在電視節目方面投資超過2,750億港元(2,240億元人民幣)。
Exports of Chinese TV dramas were valued at roughly HKD 624 million (USD 80 million) in 2016, and it is estimated that China will invest over HKD 275 billion (RMB 224 billion) in TV programming by 2022.
85

